benötige Denkanstoß für Studienprojekt

Fragen, die sich auf kein spezielles Verfahren beziehen.

benötige Denkanstoß für Studienprojekt

Beitragvon Fragestellerin » Fr 22. Apr 2016, 11:52

Hallo. In meinem Statistikkurs haben wir einen Fragebogen zur politischen Einstellung aus dem us-amerikanischen Raum übernommen und ins Deutsche übersetzt. Während die Daten erhoben werden, soll jeder für sich einige Auswertungsideen zusammen tragen.
Ich frage mich nun allerdings, ob so ein Fragebogen überhaupt ohne weiteres übersetzt werden kann. Einige Fragen konnten beispielsweise aufgrund gesellschaftlicher Unterschiede nicht ohne weiteres übernommen werden und mussten umschrieben werden. Kann man nun mittels eines ststistischen Verfahrens prüfen, ob der Fragebogen in Deutschland überhaupt überhaupt das gleiche misst wie in den USA?
Ich wäre euch für ein paar Anregungen sehr dankbar :)

LG
Fragestellerin
Einmal-Poster
Einmal-Poster
 
Beiträge: 1
Registriert: Fr 22. Apr 2016, 11:35
Danke gegeben: 0
Danke bekommen: 0 mal in 0 Post

Re: benötige Denkanstoß für Studienprojekt

Beitragvon PonderStibbons » Fr 22. Apr 2016, 12:41

Hallo. In meinem Statistikkurs haben wir einen Fragebogen zur politischen Einstellung aus dem us-amerikanischen Raum übernommen und ins Deutsche übersetzt.

Wenn Ihr keinen USA-versierten Politik- bzw. Gesellschaftswissenschaftler oder Amerikanisten
dabei habt, geht das vermutlich schief.
Während die Daten erhoben werden, soll jeder für sich einige Auswertungsideen zusammen tragen.

Welche Daten werden erhoben?
Ich frage mich nun allerdings, ob so ein Fragebogen überhaupt ohne weiteres übersetzt werden kann. Einige Fragen konnten beispielsweise aufgrund gesellschaftlicher Unterschiede nicht ohne weiteres übernommen werden und mussten umschrieben werden.

S.o. Fängt schon an mit weit verbreiteten wörtlichen Übernahme von "liberal" ins Deutsche.
Kann man nun mittels eines ststistischen Verfahrens prüfen, ob der Fragebogen in Deutschland überhaupt überhaupt das gleiche misst wie in den USA?

Suchbegriffe wären validation of translated questionnaire

LG

wtf

Mit freundlichen Grüßen

P.
PonderStibbons
Foren-Unterstützer
Foren-Unterstützer
 
Beiträge: 11368
Registriert: Sa 4. Jun 2011, 15:04
Wohnort: Ruhrgebiet
Danke gegeben: 51
Danke bekommen: 2504 mal in 2488 Posts

Re: benötige Denkanstoß für Studienprojekt

Beitragvon strukturmarionette » Mo 25. Apr 2016, 19:54

strukturmarionette
Schlaflos in Seattle
Schlaflos in Seattle
 
Beiträge: 4353
Registriert: Fr 17. Jun 2011, 22:15
Danke gegeben: 32
Danke bekommen: 586 mal in 583 Posts

Re: benötige Denkanstoß für Studienprojekt

Beitragvon strukturmarionette » Mo 25. Apr 2016, 23:05

Hi,

das Rückübersetzungsprocedere wir normalerweise von einem Psychologen oder einer Psychologin (deutschsprachig) übernommen deren Mutterspache englisch (je nachdem, aus welcher Sprache adaptiert wird) ist.
(das müsste dort irgenwo ziemlich konkret auch stehen)

Gruß
S.
strukturmarionette
Schlaflos in Seattle
Schlaflos in Seattle
 
Beiträge: 4353
Registriert: Fr 17. Jun 2011, 22:15
Danke gegeben: 32
Danke bekommen: 586 mal in 583 Posts


Zurück zu Allgemeine Fragen

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 20 Gäste

cron